留学小课堂 | 在国外课堂讨论时,如何“友好”的插话?
如果说在小组讨论时,课上与老师交流时,问老师问题时,刚好讲到了你不会的,有疑问的,那么就需要你“友好”的插话,来教你怎么礼貌的打断别人的谈话?
当我们需要打断别人的谈话,插话进去的时候,一般是要达到这么几个目的:
1 给某些人传递信息
2 迅速的提问一个问题
3 发表自己的观点
4 打断别人谈话,想要参加进来
如果你插话的目的是为了传递信息,那么你可以利用下边这种形式,达到友好插话的目的:
I'm sorry to interrupt but you're needed (on the phone / in the office / in the classroom / etc.)
Sorry for the interruption. It's Jim / Peter / Mary (任意名字)on the phone.
Pardon me, but I have John on the phone.
Excuse me, could I get a signature / an answer / a cup of coffee quickly?
但你想要插话进去,询问一个不相关的问题的时候,那么可以这么说:
At times we need to interrupt to ask an unrelated question. These short phrases quickly interrupt to ask for something else.
I'm sorry to interrupt, but this will only take a minute.(一定要先说Sorry,这是基本礼貌)
Sorry for the interruption, but could you (answer a quick question / help me for a moment / give me an opinion on ……?
I'm so sorry. This will just take a minute.
I apologize for the interruption, but I have an important question.
在没有插话进去之前,一定要先说Sorry!其实对于好多人来说,即使你说了Sorry,人家都未必愿意理你。
如果你想要参与进去别人正在进行的谈话,那么可以以问问题的方式:
Could I jump in?
Could I add something?
Can I say something?
May I interject?
用问题,以询问的口气是打断别人谈话的友好方式!这种等同于“你愿意吗?”的询问!
类似于在班级课堂上的一些讨论中,如果自己被忽视了,没有人问你的个人意见,那么一定要“友好”提示,明确的表明自己的观点:
Would you mind if I joined the conversation?
I couldn't help overhearing. 自己不是其中一员时使用。
Sorry to butt in, but I think / feel ...
If I may, I think / feel ...
如果,别人打断了你的话,而你不想被打断,想要将话题的关注点再次引到自己身上,那么可以适当的表明自己态度。
当然,如果你是打断别人说话的那个,你听到别人这么说,就代表人家不喜欢你打断他们的谈话啦!
Please let me finish.
Let me complete my thought.
Would you please let me finish?
Can I continue, please?
同样,要加上PLS等,表示自己的友好!
在你同意别人打断你的谈话的时候,那么可以用下边的话引出插入者的问题的!
No problem. Go ahead.
Sure, what do you think?
That's OK. What do you need / want?
在别人打断你们谈话之后,如何继续进行谈话呢?
As I was saying, I think / feel ...
To get back to what I was saying, I think / feel ...
I'd like to return to my argument.
Continuing where I left off...
继续装作若无其事的继续谈话!
给小伙伴们举俩栗子哈!
EX1 打断别人谈话
Helen: ... it's really amazing how beautiful Hawaii is. I mean, you couldn't think of anywhere more beautiful.
Anna: Excuse me, but Tom is on the phone.
Helen: Thanks Anna. This will only take a moment.
Anna: Can I bring you some coffee while she takes the call?
George: No thanks. I'm fine.
Anna: She'll be just a moment.
这样说起来,语气温婉,即使是打断别人谈话,也不会让人觉得突兀,很有礼貌!
EX2 打断别人的谈话,加入谈话
Marko: If we continue to improve our sales in Europe we should be able to open new branches.
Stan: Could I add something?
Marko: Of course, go ahead.
Stan: Thanks Marko. I think we should open new branches in any case. If we improve sales great, but if we don't we still need to open stores.
Marko: Thank you Stan. As I was saying, if we improve sales we can afford to open new branches.
打断别人谈话,要获得别人的允许之后,才能发表自己的观点!
No comments yet